🇫🇷 Bible Crampon (fr, 1923)
Cantique des Cantiques 16.1 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.2 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.3 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.4 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.5 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.6 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.7 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.8 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.9 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.10 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.11 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.12 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.13 Pas de traduction
Cantique des Cantiques 16.14 Pas de traduction
🇫🇷 Bible Vigouroux (fr, 1899)
Cantique des Cantiques 16.1 Qui me donnera de t’avoir pour frère, suçant les mamelles de ma mère, afin que je te trouve dehors, que je t’embrasse, et que désormais personne ne me méprise ?
Cantique des Cantiques 16.2 Je te prendrai, et je te conduirai dans la maison de ma mère ; là tu m’instruiras, et je te donnerai une coupe de vin parfumé (aromatique), et le suc (nouveau) de mes grenades.
Cantique des Cantiques 16.3 Sa main gauche est (sera) sous ma tête, et de sa droite il m’embrassera.
Cantique des Cantiques 16.4 L’EPOUX. Je vous en conjure, filles de Jérusalem, ne troublez pas, et n’éveillez pas la bien-aimée, jusqu’à ce qu’elle-même le veuille.
Cantique des Cantiques 16.5 LES FILLES DE JERUSALEM. Quelle est celle-ci qui monte du désert, enivrée (comblée) de délices, appuyée sur son bien-aimé ? Je t’ai (r)éveillée sous le pommier ; c’est là que (qu’a été corrompue) ta mère t’a conçue, là (a été violée) que celle qui t’a donné le jour t’a enfantée.
Cantique des Cantiques 16.6 Mets-moi comme un sceau sur ton cœur, comme un sceau sur ton bras, car l’amour est fort comme la mort, et le zèle de l’amour inflexible comme l’enfer ; ses lampes sont des lampes de feu et de flamme.
Cantique des Cantiques 16.7 Les (De) grandes eaux n’ont pu éteindre l’amour, et les (des) fleuves ne le submergeront pas. Quand un homme donnerait toutes les richesses de sa maison pour l’amour, il les mépriserait comme un rien.
Cantique des Cantiques 16.8 LES FRERES DE L’EPOUX. Notre sœur est petite, et elle n’a pas de mamelles ; que ferons-nous à notre sœur au jour où il faudra lui parler ?
Cantique des Cantiques 16.9 L’EPOUX. Si elle est un mur, bâtissons sur lui des créneaux (forts) d’argent ; si elle est une porte, fermons-la avec (appliquons dessus) des ais de cèdre.
Cantique des Cantiques 16.10 L’EPOUSE. Je suis un mur, et mes mamelles sont comme une tour, depuis que j’ai paru devant lui, comme ayant trouvé (en lui) la paix.
Cantique des Cantiques 16.11 Le pacifique a eu une vigne dans celle qui contient des peuples (nombreux) ; il l’a livrée à des gardiens ; chacun doit rendre mille pièces d’argent pour ses fruits.
Cantique des Cantiques 16.12 Ma vigne est devant moi. Les mille (pièces d’argent) sont pour toi, (ô) pacifique, et il y en a deux cents pour ceux qui gardent ses (les) fruits.
Cantique des Cantiques 16.13 L’EPOUX. O toi qui habites dans les jardins, nos (des) amis écoutent ; fais-moi entendre ta voix.
Cantique des Cantiques 16.14 L’EPOUSE. Fuis, ô mon bien-aimé, et sois semblable à la gazelle (au chevreuil) et au faon des cerfs (biches) sur les montagnes des aromates.